1. וַתַּהַר וַתֵּלֶד שָׂרָה לְאַבְרָהָם בֵּן לִזְקֻנָיו לַמּוֹעֵד _ _ _ דִּבֶּר אֹתוֹ אֱלֹהִים:
אָמָר
אֲשֶׁר
יִצְחָק
וַתַּהַר
2. וַיָּמָל אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק בְּנוֹ בֶּן שְׁמֹנַת יָמִים כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ _ _ _:
וַיַּעַשׂ
לְשָׂרָה
אֱלֹהִים
בְּנוֹ
3. וַיהוָֹה פָּקַד אֶת שָׂרָה _ _ _ אָמָר וַיַּעַשׂ יְהֹוָה לְשָׂרָה כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר:
כַּאֲשֶׁר
לּוֹ
פָּקַד
בֶּן
4. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם אֶת שֶׁם בְּנוֹ הַנּוֹלַד לוֹ אֲשֶׁר יָלְדָה לּוֹ שָׂרָה _ _ _:
יִצְחָק
בֶּן
הַנּוֹלַד
כַּאֲשֶׁר
1. בֵּן ?
clapet, vase.
pardon.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
2. .ק.ר.א ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
piel
fouler aux pieds, ravager.
paal
déborder, couler.
hifil
inonder, faire surnager.
hitpeel
regarder.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
3. יִצְחָק ?
1 - propreté, pureté.
2 - éclat.
3 - apparence réelle.
n. patron.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
n. pr.
4. .צ.ח.ק ?
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
gras, engraisser.
piel
1 - rendre gras.
2 - évaluer.
hifil
rendre gras, appesantir.
hitpeel
devenir gras.
5. כַּאֲשֶׁר ?
prostitution.
comme, lorsque, selon que.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
1 - eunuque.
2 - officier, courtisan.
6. שְׁמֹנָה ?
perfection.
appui.
huit.
celui qui pardonne
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 10